黨的十八大以來,,我國藏文典籍保護工作取得顯著成績,相關部門積極開展搶救性保護,,深度開展整理,、翻譯,、數(shù)字化加工等工作,,推動藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到有效傳承和弘揚,。已頒布的《國務院辦公廳關于進一步加強古籍保護工作的意見》《關于推進新時代古籍工作的意見》(以下簡稱《意見》)等重要文件,,為發(fā)揮藏文典籍在鑄牢中華民族共同體意識中的作用指明了前進方向。
從藏文典籍中汲取國家認同之力,。元朝以來中央政府賜封西藏地方政府的用藏文,、漢文等書寫的印信文書,有力證明了西藏自古以來就是祖國不可分割的一部分,;成書于元末明初的《雅隆尊者教法史》《紅史》較早地敘述了中原,、西夏、西藏等地的歷史,,蘊含了強烈的地理大一統(tǒng)觀念,;《佛歷表》《如意寶樹史》等不間斷地記載中原政權變更,體現(xiàn)了當時統(tǒng)治西藏的地方首領對中央政權的政治認同和祖國認同,。這些古籍內容真實地反映了中華民族多民族的形成過程,,說明自元朝開始藏族先民已形成對統(tǒng)一國家的認同。正因為如此,,典籍工作者要深入挖掘西藏文化典籍中國家認同相關的內容,,從中汲取新時代內涵,增強對偉大祖國的認同,,助力鑄牢中華民族共同體意識,。
從藏文典籍中汲取民族團結之力。大量藏文典籍展現(xiàn)了各民族交往交流交融的生動事實,?!稘h藏史集》載,“什巴之王子丁格,,生有三子,,分為漢、藏,、蒙古”,,體現(xiàn)了藏族史學家對漢、藏,、蒙古族同源說的深刻認同;甘青川古藏文典籍在內容上與普米族,、納西族的典籍文獻存在相似之處,,進一步體現(xiàn)了各民族文化間的緊密聯(lián)系;藏醫(yī)名著《月王藥診》記錄的診脈,、驗尿,、用藥等醫(yī)學實踐,,尤其是醫(yī)學理論方面,與中醫(yī)內容高度相似,,彰顯了漢藏醫(yī)學文化的深度融合,;《丹噶目錄》詳細記錄了三十四種漢譯藏佛經(jīng),這不僅是佛教文化傳播的見證,,也是漢藏佛教文化交流互鑒的實證,;《土觀宗派源流》記載了苯教與道教之間的交流與對話,展現(xiàn)了不同宗教文化間的包容與融合,。因此,,應深入整理反映各民族交往交流交融的藏族典籍文獻,挖掘弘揚蘊含其中的民族團結進步思想,,引導各族群眾樹立正確的中華民族歷史觀,,不斷鑄牢中華民族共同體意識。
從藏文典籍中汲取文化傳承之力,。藏文《大藏經(jīng)》蘊含了天文,、歷法、醫(yī)學等多方面的科技知識,;《歷算綜論》《白琉璃》等記載了藏族天文歷法,;《四部醫(yī)典》以吐蕃醫(yī)學為基礎,融合中原等地醫(yī)學知識,,詳細闡述了藏醫(yī)藥學的獨特理論體系與治療方法,;《晶珠本草》等醫(yī)藥典籍記載了藥物的性味、功效及用法,,對后世醫(yī)藥學的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,;《格薩(斯)爾》等文學典籍中,不乏藏族人民勤勞耕作,、與自然和諧共生的生動畫卷,;《西藏王統(tǒng)記》中載錄了藏族從游牧生活向農(nóng)耕生活的轉變過程,以及農(nóng)耕技術的發(fā)展和普及,。這些非物質文化遺產(chǎn)不僅是歷史和文化的承載者,,更是中華優(yōu)秀文化傳承的重要源泉。我們亟須深度整理研究藏族文化典籍中的古代科技思想,、醫(yī)籍精華以及農(nóng)耕文明等優(yōu)秀成果,,以服務新時代科技創(chuàng)新、醫(yī)藥傳承,、鄉(xiāng)村振興,,助力鑄牢中華民族共同體意識。
總而言之,,藏文典籍作為中華文明的組成部分,,是鑄牢中華民族共同體意識的重要文化滋養(yǎng),,其中凝聚著國家認同、民族團結的力量,,傳承著千年文化,,激發(fā)著現(xiàn)代創(chuàng)新。新時代要加快民族典籍的保護整理和轉化利用,,從中汲取力量,,讓書寫在其中的文字活起來,讓其真正成為鑄牢中華民族共同體意識的重要資源,。
本文系教育部人文社科規(guī)劃基金項目(項目編號:20YJAZH139),;西藏自治區(qū)哲學社會科學專項資金項目(課題編號:22CXW02)的階段性成果
(作者:盛俊軍 化睿云 作者單位:西藏民族大學)
關于我們 丨聯(lián)系我們 丨集團招聘丨 法律聲明 丨 隱私保護丨 服務協(xié)議丨 廣告服務
中國西藏新聞網(wǎng)版權所有,未經(jīng)協(xié)議授權,,禁止建立鏡像
制作單位:中國西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000
備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網(wǎng)絡視聽許可證2610590號