日本丰满人妻videosHD_中文字幕在线观看无码超清_办公室丝袜激情无码播放_国产一国产a一级毛片_日韩欧美不卡一区二区_日韩欧美一区二区三区久久_婷婷基地五月WWW_欧美大片aaaaa免费观看_亚洲精品一区二区无码黄漫_中文字幕一区二区三区久久,免费A片在线观看,国产成人精品白浆久久69日韩精品无码久久一区二区三 ,好看的午夜成人网站

新聞熱線 0891-6325020

數(shù)字報系

移動端
您當(dāng)前的位置:西藏新聞網(wǎng) > 非遺 > 文藝館 > 格薩爾

淺談史詩《格薩爾》的藝術(shù)形式

2015年05月14日 16:37    記者 倉央拉姆
分享到:    

《格薩爾》是舉世文明的藏族長篇英雄史詩,,是世界上最長的一部活形態(tài)的史詩,。這樣一部結(jié)構(gòu)宏大,、內(nèi)容廣博的偉大杰作從產(chǎn)生到現(xiàn)在已經(jīng)近千年了,,而且至今還在許多地區(qū)廣為流傳,,它是怎樣保存,、流傳到現(xiàn)在的呢,?與其它一切民間文學(xué)作品一樣,,它的基本流傳方式有兩種:一是人民群眾,、尤其是他們當(dāng)中的優(yōu)秀藝人一代又一代口耳相傳的,;二是靠各種抄本和刻本保存和傳承的。即使少有的一些抄本或刻本也只是純文字的記載,,體現(xiàn)不出說唱結(jié)合的藝術(shù)形式,,所以它的主要流傳方式還是靠民間藝人的口頭傳播,是以說唱結(jié)合的形式在民間流傳的,,是民間文學(xué)與音樂相結(jié)合的完美典型,。

一、史詩說唱結(jié)合形式的產(chǎn)生與發(fā)展

史詩是以說口昌結(jié)合的藝術(shù)形式在民間流傳的,,這種結(jié)合是在什么時候,、什么地點、由什么人開始的呢,?今天我們很想知道卻又很難知道,,只有依靠一些相關(guān)知識做以下判斷:

1.說唱結(jié)合的藝術(shù)形式是口傳文化的藝術(shù)化升華

通過史詩《格薩爾》的說唱內(nèi)容,我們了解到它產(chǎn)生于原始部落時期,,當(dāng)時文化不發(fā)達,,生產(chǎn)力十分低下,人們的生活方式,,包括文化,,主要是靠口頭傳承??梢韵胂?,當(dāng)時的史詩內(nèi)容是人們的生產(chǎn)、生活方式以及部落戰(zhàn)爭的口頭傳說,,人們是以這種口頭傳說的方式來傳承歷史的,,所以說史詩最初是以口頭傳說的形式產(chǎn)生的。后來出現(xiàn)了手抄本和木刻本的流傳,,但與整個史詩的流傳量相比,,只是極少的一部分。所以說它仍然不是供閱讀的史詩,,主要還是以說唱藝人為媒介,,通過聽眾的聽覺感受來接受的,而且它的流傳主要是在遠(yuǎn)離城市的邊遠(yuǎn)山區(qū)或是牧區(qū),,在這些教育文化事業(yè)落后,、居住環(huán)境惡劣,、交通閉塞、群眾的文化娛樂生活極其貧乏的地區(qū),,《格薩爾》說唱是他們最重要的娛樂形式,。同時因《格薩爾》史詩是一部包羅萬象,全面反映藏族文化的百科全書,,所以它以其豐富的內(nèi)容,,貼近史實的真實故事以及通俗易懂的語言成為他們的教科書,一定程度上起到了教育的作用,。因此可以說,,《格薩爾》史詩的傳播實際上也是藏族歷史和文化的傳播,格薩爾音樂則是這種歷史文化傳承的特殊載體,。而史詩說唱藝人不僅是史詩的傳承者,、藏族文化的傳播者,同時也是民間教育家和藝術(shù)家,,《格薩爾》藝人也因此受到了歡迎和愛護,。

這些藝人在長期的傳播過程中,為了更大限度地吸引聽眾,,突破講說文學(xué)的單調(diào)性,,他們極盡所能、想方設(shè)法要以更好的形式完成自己的創(chuàng)作,,也因為民間文學(xué)的隨意性和即興性使他們有了自由發(fā)揮,、即興創(chuàng)編的空間和余地,因此逐步借鑒了歌唱的形式,,在講故事的過程中穿插歌唱表演,,用說唱結(jié)合的形式來傳播史詩,這是由音樂自身的長處所決定的,。因為與語言敘述相比,,音樂藝術(shù)的抒情性功能更強,效果也更好,,如果想要做到順口悅耳,、動人心魄、利于抒情,,就必須要借助音樂的魅力,。正如古人所說:“詩者,志之所之也,,在心為志,,發(fā)言為詩。情動于中,而形于言,;言之不足,,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,,故詠歌之,詠歌之不足,,不知手之舞之足之蹈之也,。”所以說這種藝術(shù)形式的產(chǎn)生是“在漫長的演變過程中,,為了使表演更精彩,、更吸引人而不斷吸收化用各種音樂因素,豐富揚棄的結(jié)果,,是口傳文化的藝術(shù)化升華,。”

2.《格薩爾》歌詩的音樂性為說唱結(jié)合的藝術(shù)形式提供了便利

說唱藝術(shù)是文學(xué),、音樂,、表演三位一體的綜合藝術(shù)形式,其中文學(xué)腳本的體裁形式是說唱藝術(shù)的最基本條件,。藏族文學(xué)中的詩體形式是由來已久的,,這可以從大量的民歌、諺語,、詩歌作品中看出,,在《格薩爾》史詩的文學(xué)體裁中,其韻文部分也都是用詩歌形式表現(xiàn)的,,這是供藝人演唱的文學(xué)腳本,,即唱詞。關(guān)于唱詞王興先教授在他的專著《(格薩爾)論要》中也有論述,,他將《格薩爾》中的韻文稱之為《格薩爾》歌詩,,他認(rèn)為“《格薩爾》歌詩的音樂性,主要表現(xiàn)是由于歌詩本身運用了大量的重疊句,、對偶句和排比句,,具有和諧的音律,易于詠嘆,,富于音樂性,,令人聞聲而生快,聽音而感美”,。同時他還強調(diào)在書面記錄的《格薩爾》中,,看不到歌詩押有韻腳,但在藝人的演唱中,歌詩的韻腳則非常明顯和諧,。張積誠通過對《格薩爾》歌詩的研究,,發(fā)現(xiàn)其押韻規(guī)律有如下幾種:(1)句尾押同字韻。(2)句首,、句尾分別押同字韻,。(3)句首、句尾押不同的二字韻,。(4)句首押疊字韻,。(5)象聲詞押韻。這是總觀《格薩爾》的各種原文之后得出的結(jié)論,,推翻了以往的譯本認(rèn)為史詩不押韻的定論,,認(rèn)為《格薩爾》的歌詩有其獨特的形式和格律,從多樣中求協(xié)調(diào),,從不同中求統(tǒng)一,,形成了和諧、多變的韻律美,。同時由于詩句有規(guī)律的節(jié)奏性音頓,、藏語語音語詞上的平衍與升降、語速的舒緩與急促等,,使史詩的唱詞不僅具有語言表達上的美感,,更重要的是富于跌宕起伏的節(jié)奏變化,抑揚頓挫的語音音調(diào),,使史詩的唱詞本身就具有很強的音樂性,,使它從一開始就和音樂有一種不解之緣。所以說史詩韻文的這種節(jié)奏感和韻律感使它與音樂的結(jié)合會更加的便利,,也從一定程度上推動了史詩傳播中說唱結(jié)合形式的形成與發(fā)展,。

3.說唱結(jié)合的藝術(shù)形式符合藏族人民的欣賞習(xí)慣

藏族是一個能歌善舞的民族,在漫長的歷史文化進程中,,他們創(chuàng)造了獨具特色的藏族音樂文化,,除了浩瀚的民間歌舞音樂外,還有以宣揚佛教思想為目的的“古爾魯”道歌,?!肮艩桇敗币辉~的現(xiàn)代解釋是一種宗教說唱形式,叫做“道歌”或“宗教道歌”,,其實這是吐蕃時期在民間流傳的一種說唱形式,,后來被西藏本土宗教苯教吸收、借鑒,,利用它來說唱故事,,進行宣傳活動,。“古爾魯”發(fā)展到后來在上層社會中也興起了傳唱“古爾魯”歌的傳統(tǒng),。這是一種音樂與文學(xué)完美統(tǒng)一的藝術(shù)形式,,佛教徒們用悠閑自在的曲調(diào)唱出了佛教的教義、教規(guī)以及勸人們棄惡揚善,、皈依佛門的思想,,用這種大家都樂于接受,也有吸引力的方式來宣揚佛法,。在這里音樂與文學(xué)的結(jié)合也只是為了更有效地宣揚佛法,,以這種比較新穎的、世俗化的方式來完成佛教傳播的目的,。這與《格薩爾》史詩以說唱結(jié)合的形式傳播文化、承載歷史如出一轍,,都是為了調(diào)動群眾的積極性,,增強傳播的趣味性。據(jù)《西藏王統(tǒng)記》記載:在桑耶寺建成開光典禮上,,贊普,、大臣及王妃們所唱的曲調(diào)有《國王歡樂曲》、《雄獅驕相曲》,、《柔枝嫩葉曲》等,。這與《格薩爾》音樂中的《威震四海調(diào)》、《雄獅怒吼曲》以及《流水緩慢調(diào)》,、《杜鵑六和聲曲》等是有相通之處的,。除此之外,還有藏族傳統(tǒng)的“折嘎”和“喇嘛嘛呢調(diào)”等說唱藝術(shù),。所以,,說唱這種傳播民間文藝的方式,對藏族來說,,并不是《格薩爾》藝人首創(chuàng),,或者說是《格薩爾》史詩獨有的傳播方式。它是一種深受藏族人民歡迎和喜愛的,、廣泛流行于民間的藝術(shù)形式,。”舊‘格薩爾的藝人用這種說唱結(jié)合的藝術(shù)形式傳承史詩,,這對能歌善舞的藏族來說,,是對豐富的音樂文化資源的加工和利用,是人民群眾喜聞樂見,、愿意接受的一種表達方式,,它符合民族傳統(tǒng)的欣賞習(xí)慣。

二、《格薩爾》史詩的說

《中國戲曲曲藝詞典》中說:“各種說唱藝術(shù)是以帶有表演動作的說唱來敘述故事,、塑造人物,、表達思想感情、反映社會生活,?!薄陡袼_爾》是一部長篇英雄史詩,它綜合文學(xué),、音樂,、表演為一體,以說唱為主要藝術(shù)手段,,敘述故事,、塑造人物、表達思想,、抒發(fā)感情,。所以它要交代故事情節(jié)、刻畫人物形象,、推動故事的發(fā)展都離不開它的表現(xiàn)形式——說唱,。藝人們在說說唱唱中推動了史詩故事的發(fā)展,在說說唱唱中把史詩推向了社會,,被廣大的民眾所接受,。這種說與唱相結(jié)合,文學(xué)與音樂相結(jié)合的藝術(shù)形式,,使得史詩的創(chuàng)作不僅僅是一種簡單的文學(xué)創(chuàng)作行為,,同時成為一種滿足人們精神生產(chǎn)的生活行為,還兼具有愚教于樂的功能,?!陡袼_爾》說唱音樂作為一種敘事性的音樂體裁,說與唱的結(jié)合就是它的特點之一,。就是說它通過說故事與唱故事的有機結(jié)合,,乘載了史詩故事的傳播。所以說的部分和唱的部分都是史詩故事不可分割的組成部分,,都發(fā)揮著自己不可替代的作用,。

關(guān)于《格薩爾》的文體有兩種說法:一種是認(rèn)為它有兩大部分,詩歌部分和和散文部分,,詩的部分全部由說唱藝人進入角色,,進行演唱:散文部分是敘述性語言,敘述事情的經(jīng)過和由來,,是由藝人說的部分,。相同的說法在《(格薩爾)論要》中也有提及,,即“史詩是以韻文為主,韻散兩文相間的說唱體,?!币簿褪钦f史詩的文體包括韻文和散文兩大部分,這種說法長期以來居于主導(dǎo)地位,。另一種就是降邊嘉措在《格薩爾論》中提到的關(guān)于“史詩的文體包括三個方面:(1)韻文(2)散文(3)散韻結(jié)合”,,比較這兩種說法,我覺得要分析史詩的說,,后一種更具體,、更細(xì)致,所以在本文中主要以此為據(jù),。關(guān)于史詩的說從這三個方面中來看,,散文和散韻結(jié)合的部分都是由藝人說的部分,只是說的方式各有特點,。我們可以把它分為散白和韻白兩種形式,。

1.散白

“就是接近日常生活語言的散文體的念白。一種是用作說唱者以第三人稱口吻講述故事情節(jié)的表白,,另一種是代言體的說白,即演員以故事中人物的口吻作第一人稱的說白,?!笔吩姟陡袼_爾》的說白中,散白所占的比重不大,,它主要是對前面唱過’的故事內(nèi)容作一概括性的總結(jié),,通過簡單的概括、說明,,起到一種乘上啟下,、連接上下文的作用?!八墓适率怯陕殬I(yè)藝人演唱的,,其中多半是由兩個對唱者交替演唱的大段歌詞,散文敘事不占重要地位,,主要是用來把這長篇歌詞從中連貫起來,。”…有時在開篇也用散白,,主要介紹故事發(fā)生的時間,、地點、人物等,,它是一種以第三人稱口吻講述故事情節(jié)的表白,。這時藝人以一種敘述性的語氣將故事情節(jié)娓娓道來,,基本上接近口語表達,藝人的情緒把握也適中,,語言的音調(diào)起伏不大,,說的節(jié)奏也因語句的長短不一而顯得比較散亂,沒有特別嚴(yán)整的規(guī)則,,基本上接近于說話,。如《降伏妖魔》篇中,在格薩爾的妃子梅薩繃吉被妖魔劫走時說:

“這一天,,她來到帳房門口,,右邊是一片平展展的草地,左邊也是一片平展展的草地,,梅薩坐在兩塊平地中間織著布,。忽然間,……從上溝刮來了一股黑風(fēng),,黑風(fēng)中有一個面目猙獰可怕的黑人,,就象惡雕捉羔羊似的,把梅薩繃吉捉到空中帶走了,?!?/p>

這是史詩中起到總述性作用的、連接上下文的散文部分,,藝人在說時用的是散白的形式,。

2.韻白

“是一種有韻律的念白,往往用于第一人稱的代言體念白中,,并且有一定的格式,。”在《格薩爾》史詩的說白中,,韻白占絕大部分,。因為“在藏語中單音節(jié)語素占大多數(shù),這就為每句字?jǐn)?shù)和節(jié)律的整齊協(xié)調(diào)提供了可能,,拆拆并并,,比較靈活,為增減字?jǐn)?shù)提供了方便,?!边@使得史詩的說首先在字?jǐn)?shù)上就有整齊、對稱的可能,,這是藝人在長期的說唱過程中,,對民族語言的修飾整理、加工提煉,,使史詩的語言即使是說白部分也被“詩化”了,。因為“詩化”了的語言精美凝練,、言淺意深、疏中見密,,便于藝人記憶,,也便于說唱時人物思想情感的表達、藝人情緒的正確釋放,,同時也有利于調(diào)動現(xiàn)場觀眾的情緒,,達到良好的雙向交流效果。這就為藝人在念白時運用韻白的形式提供了前提條件,。再一個原因就是藏語的語音音調(diào)本身很富有旋律性,,它的語音音調(diào)特征決定了史詩在念白時也具有節(jié)律,尤其是遇到對稱的排比句,,就象散韻結(jié)合體中的韻文部分更能感覺到語言的“韻律化”,。所以在史詩中韻白的部分主要就是散韻結(jié)合體中的韻文部分,還有極少數(shù)的韻文部分也有說的情況,,它的內(nèi)容不定,,但在一般情況下,有一些祈禱性

的祝詞或是天界中某位神仙從空中傳來的指點性話語都是以韻文形式出現(xiàn)的,。如:

埯嘛呢叭咪哄什,!

頂禮無邊世界佛主前,

你的慈悲公正無便倚,,

請把不凈輪回也照看,。

——《天界篇》

這是大慈大悲的觀世音菩薩看到雪域藏地到處戰(zhàn)亂紛起,民眾災(zāi)難橫生時向西方極樂世界的主宰阿彌陀佛的祈請,。

再如天界篇中給神子家持時從空中傳來的聲音說道:

上界天神來灌頂,

下界龍開庫藏門,,

中界念神宣誓言,,

通門嶺地利眾生。

不管黑魔黃霍爾,,

有形無形全降伏,。

利樂有情大菩薩,

誓愿無需來鼓動,,

應(yīng)按許諾度輪回,,

愿你懷業(yè)任運成!

——《天界篇》

以上兩例是韻文部分通過吟誦來表達的詩贊體韻文,,它不是史詩中慣用的只要是韻文部分就通過唱來表現(xiàn)的方式,,在整篇史詩中占的比例不大。史詩的韻白部分主要而且絕大部分是散韻結(jié)合體中的韻文部分,,如:

穩(wěn)重的叔伯,,如同須彌大山:賢惠的姑嫂,,如湖面的白冰:威武的英雄,猶如支支神箭:漂亮的姑娘,,恰似夏日的花朵,,……在宴會上,坐首的上師,,猶如天空的日月:

——《賽馬篇》

這是白嶺上中下三部都召集起來,,共同商議賽馬的日期時宴會上的情形,屬于散韻結(jié)合體中的韻文部分,,藝人在用原文說唱時明顯地能感受到韻白的痕跡,。

《格薩爾》的藝人在說唱時,最能體現(xiàn)自己說的風(fēng)格的就是韻白,,這時因為說的節(jié)奏語句的壓韻,、規(guī)整,藝人口齒伶俐,、情緒飽滿,、精神亢奮、語言抑揚頓挫,。

在這里需要說明的一點是,,史詩語言的表現(xiàn)力在譯文里已經(jīng)不能很準(zhǔn)確地被反映出來了,盡管在翻譯中盡量作到接近原文,,但是一般來講,,經(jīng)過翻譯,作品的語言藝術(shù)特色會大為減弱,。因此所舉例子往往不能充分反映原著的特點,,這也是在所難免的。

三,、《格薩爾》史詩的唱

說唱音樂作為一種敘事性的音樂體裁,,它的特征之一就是說與唱的結(jié)合。說唱音樂中不同的曲種,,在說與唱的結(jié)合上也不相同,,有以說為主的曲種,有以唱為主的曲種等,,這種結(jié)合是多種多樣的,。在史詩《格薩爾》中,它的三個文體中的韻文占絕大部分,,而以韻文形式出現(xiàn)的部分大都是唱的,,所以在《格薩爾》中音樂顯的尤為重要,屬于以唱為主的曲種,。它的這種唱腔是詩與樂的結(jié)合體,,是音樂語言與詩歌語言共同構(gòu)成的藝術(shù)形象,,在這種結(jié)合體中,詩歌的語言賦予音樂的情感表現(xiàn)以具體而明確的內(nèi)容,,同時,,音樂本身又以其樂音組織能夠在一定時間范圍內(nèi)發(fā)展的藝術(shù)特性,將情感起伏變化的全過程,,以持續(xù)的方式,,細(xì)致人微地表現(xiàn)出來。詩歌表現(xiàn)彌補了音樂表現(xiàn)的弱點,,音樂表現(xiàn)反過來又充實了詩歌表現(xiàn),。所以說詩樂結(jié)合的唱腔是史詩表達的一個重要手段,經(jīng)常在敘述故事情節(jié),,介紹某個人物,、寶馬或兵器,還有提問或回答時用這種形式,。它是描繪情節(jié)和環(huán)境,,刻畫人物形象,表達人物思想感情的中心,。如:

如若不識我這人,,

我家不是在本地,

遠(yuǎn)在天竺好國土,。

名叫貝嘎是皇子,。

今日路途遇姑娘,

我有話要問仔細(xì),,

花嶺部落大地上,,

掌權(quán)首領(lǐng)現(xiàn)是誰?

哪個上師有法力,?

勇武英雄有幾位,?

——《賽馬篇》

這是白嶺部落派珠牧去接回格薩爾母女時,格薩爾在珠牧經(jīng)過的路上變成一個英俊少年唱給珠牧的歌,。

說唱結(jié)合是史詩《格薩爾》的藝術(shù)形式,這種藝術(shù)形式在藏族文化中有悠久的歷史,,在藏族民間有非常廣泛的運用,,是藏族人民喜聞樂見的一種藝術(shù)形式,它通過說故事與唱故事的有機結(jié)合,,秉載了史詩故事的傳播,。

參考文獻:

1.漢,毛亨傳:《毛詩序》,。

2.吳文科著:《中國曲藝通論》,,山西教育出版社2002年8月版第13頁,。

3.王興先著:《格薩爾論要》,甘肅民族出版社2002年版第248頁,。

4.張積誠:《試論(格薩爾)的藝術(shù)性翻譯問題》,,《青海民族學(xué)院學(xué)報》1993,1,。

5.周煒:《(格薩爾的流傳與接受論》,,《民族文學(xué)研究》1986.5。

6.中國藝術(shù)研究院音樂研究所編:《民族音樂概論》,,人民音樂出版社2001年版第247頁,、250頁。

7.(法)石泰安著,,李柱流,、陳宗祥譯:《藏族史詩(格薩爾王傳)與演唱藝人研究結(jié)論》,《格薩爾學(xué)集成》第二卷819頁,。甘肅民族出版社1998年11月版,。

8.華侃:《從語言學(xué)角度看史詩(格薩爾)》,第五卷3204頁,。

9.吳文科著:《中國曲藝通論》,,山西教育出版社2002年8月版第13頁。

10.施議對著:《詞與音樂關(guān)系研究》,,中國社會科學(xué)出版社1985年7月版第247頁,。

[作者:倉央拉姆,又名李曉玲,,現(xiàn)為西南民族大學(xué)音樂舞蹈學(xué)講師]

責(zé)任編輯:admin    

相關(guān)閱讀

    關(guān)于我們聯(lián)系我們 丨集團招聘丨 法律聲明隱私保護服務(wù)協(xié)議廣告服務(wù)

    中國西藏新聞網(wǎng)版權(quán)所有,,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止建立鏡像

    制作單位:中國西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000

    備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網(wǎng)絡(luò)視聽許可證2610590號